“HaTikkun” by Gon Ben Ari and Salomé Shapira

“HaTikkun” by Gon Ben Ari and Salomé Shapira

“HaTikkun” is a powerful song performed by Salomé Shapira and written for her by Gon Ben Ari, with whom she performs.

Gon is a wild phenomenon — part modern-day Merry Prankster, part guru, part mystic, part hipster. His music is stream-of-consciousness meditations on life with strong psychedelic and kabbalistic overtones.

The title and refrain of this song, “HaTikkun,” is a word with too many senses to capture in a single English word: the repair, reconciliation, restoration.

We did our best to translate his untranslatable lyrics, but of course much of the wordplay got lost along the way.

We hope the song works its magic on you nonetheless.


Why should I go down into a human body

With all these demeaning rules it must obey?

I’ve got no good reason to take that risk

Other than for hatikkun 



אני למה לי לרדת לגוף

?לחוקים המביישים אליהם הוא חשוף

לא רואה סיבה טובה לקחת את הסיכון

אלא בשביל התיקון


Taking leave of myself to become myself     

Where sanity is a hair apart from madness

Forever chained to this hoax, lacking color

Only for hatikkun 

להיפרד מזהות, כדי לפתח זהות

איפה ששפיויות מופרדות רק בקו אחד דק של טירוף

להיות אינסוף נעול בבלוף הזה: שחסר לי גיוון

— רק בשביל התיקון

The angels ask: Have I gone nuts?

Why open yourself to openness? To the opposite of sanity?

They warn me: There’s no winning and no opting out

But every threat they throw my way 

Turns out to be another spur

Through the tunnels of hatikkun 

?מלאכים שואלים: השתגעתי

למה לגלות אל הגלוי? אל ה-היפך משפוי

מזהירים: אין שם פרסים ו״לא בא לי״

כל איום שהם יתנו

מתבהר כעוד דירבון

– אל מחילות התיקון

If I forgot and took crap to heart

If I became or made an enemy 

If I became a poseur as a defense mechanism

If I traded in my compass for Waze

If I hid my burning candle away

Play that tune for me from any speaker you can find 

To remind me of hatikkun

Ri di di di di di di

Ri di di di di di di

אם שכחתי ולקחתי שיט ללב

אם נהייתי, או נהייה לי שם אויב

אם פיתחתי איזו פוזה – כאמצעי מיגון

אם וויתרתי על מצפן בשביל הווייז

אם הסתרתי את הנר כשהוא דולק

שים באיזשהו רדיו בסביבה שלי את הטיון 

— שיזכיר ת׳תיקון 

רי רי רי רי רי רי


Why constrict myself, from limitless water into blood 

Into a world so determined to conceal that I once was

And hallow all that is fire, each flirtation with the void

Because only there flashes hatikkun 


?למה לצמצם את עצמי מהמים – ל-דם

בעולם שנחוש להסתיר שהיה אני פעם

ומקדש כל מה ש-אש — כל פלרטוט עם האיון

— כי רק שם מציץ התיקון

In a sickly space, in the corset of time

Torn between years, and between “there” and “here”

With a schizophrenic passion: To build a balance and then knock it down

All this just for hatikkun 

בחלל חולני, במחוך של הזמן

חתוכה בין שנים, ובין ״שם״ ובין ״כאן״

עם תשוקה סכיזופרנית: לבנות ואז לשבור איזון

– רק לכבוד התיקון

Our spirits gossip about what I’ve heard:

So they wouldn’t drown, he gave them conscience

So there’d be a way to float upon the water

In the middle of a typhoon 

Peeking out from the siphon

Toward the darkening sea of hatikkun 

הרוחות מרכלות מה שמעתי:

כדי שהם לא יטבעו, הוא זרק להם מצפון

שיהיה איך לצוף על המים

באמצע הטייפון

מציצה מהסיפון

– אל חשכת הים של תיקון

If I threw out a rose because it had thorns

If I forgot how to want what people want

If I passed without a past from the “undefined” to refined 

If I somehow stopped working — on myself

By getting lost in the details 

Someone pick up a guitar and strum me a tune

The kind that calls to mind hatikkun

Ri di di di di di di

Ri di di di di di di

Dai lai lai lai lai

אם זרקתי שושנה כי יש קוצים

אם שכחתי איך רוצים מה שרוצים

אם עברתי בלי עבר מהלא-מוגדר אל המיון

אם הפסקתי איכשהו לעבוד — אותי

בנימוק של ה״לרדת לפרטים״

שירים מישהו גיטרה, ויתן בבקשה ניגון

— כזה שמזכיר ת׳תיקון


רי רי רי רי רי


And here I am, somehow a human being

I’ve believed and I’ve not believed 

But with every heart that breaks I go back to training 

In the mazes of hatikkun 


והנה, איכשהו אני אדם

האמנתי פה – לא האמנתי שם

אבל כל לב שנשבר לי, חזרתי לאימון

— במבוכי התיקון

I got to see the roof of the cellar

Where to touch you must be touched 

Touching from two places – in the same direction

To the sound of the roars of hatikkun 

זכיתי לראות את גג המרתף

איפה שצריך להיות מלוטף כדי ללטף

ולגעת משני מקומות – באותו כיוון

לקול שאגות התיקון

We age without meaning to

Checking in from time to time: What did you do with tikkun?

I’ve become cold and melodramatic

Until I stopped believing anymore

In the work of restraint

Of fire out of the waters hatikkun  

 והגיל מתחלף אוטומאטי

תחנות של האבחון: מה עשיתן בתיקון

כבר נפלתי ל-קר ודרמטי

עד שאיבדתי כל אמון

במלאכת הריסון

– של אש ומימי התיקון

So this distance is unbearable

So I’ve asked to quit the game

So YouTube keeps recommending I hear some song

And it’s perfect

אם כבר אי אפשר לשאת את המרחק

וביקשתי כבר לצאת מהמשחק

והיוטיוב שוב ממליץ על איזה שיר

וזה בא בול

And I can almost just about remember

– spring, oasis, desert, a different world –

So you write it down yourself, a song that goes well with a smoke

And reminds us of hatikkun  —


Ri di di di di di di

Ri di di di di di di

Dai lai lai lai lai

 ואפשר כמעט, בערך, להיזכר

– מעיין נווה מדבר עולם אחר –

אז את כותבת בעצמך, שיר שהולך טוב עם עישון

ומזכיר ת׳תיקון: —

רי רי רי רי רי

There is no other name in the world so One

One by One


One by One

How many infinities are there?

One by One

And his signs


One by One

Ri di di di di di di

Ri di di di di di di

Dai lai lai lai lai

אין בעולם שום שם כל כך אחד

אחד אחד


אחד אחד 

?כמה אינסופים יש

אחד אחד



אחד אחד

רי רי רי רי רי

Now to ease the fear

You have to show it the light

This is returning, teshuva — and whoever returns

Knows already where she’s going

כאן כדי להרגיע את הפחד

חייבים להראות לו ת׳אור

זו תשובה — ואותה מי ששבה

כבר יודעת לאיפה לחזור

Share this post